sábado, octubre 27, 2007

Campaña contra la rubéola (II)

Comparen con este vídeo del Ministerio del Poder Popular Para La Salud. El enfoque intercultural es muy diferente. No digamos que esta mal, pero no está pensado para la población indígena.

Campaña contra la rubéola

Actualmente se lleva a cabo en el país una campaña para erradicar a la rubéola. La misma no ha terminado (finaliza el 11 de noviembre) y ya se ha convertido en la campaña más exitosa de toda la historia del país. En poblaciones indígenas nunca se había superado el 38%. Actualmente se va por el 60%. En cuanto a la campaña de difusión, nuestros invitados internacionales han elogiado notablemente el vídeo de la Dirección de Salud Indígena, donde, directamente en su idioma, se invita a vacunarse como una herramienta valiosa contra la enfermedad. Gracias a Stepher por haberlo subido a Youtube.

jueves, octubre 25, 2007

Jaime Zalles de viaje: Te recordaremos siempre

Jaime Zalles Asín, paceño, filósofo, teólogo con cursos en medicinas originarias en Ecuador, México, Honduras, Colombia, Guatemala e India y con un dominio de cinco idiomas, entre ellos aymara y quechua, era el viceministro de Medicina Tradicional e Interculturalidad de Bolivia. Autor de infinidad de artículos, publiciones y libros, como Utasan Utjir Qollanaka (medicinas junto a nuestra casa), descripción y suo de 100 plantas medicinales del altiplano boliviano.
Terapeuta en Medicina tradicional y revolucionario así como filósofo. Era célebre su frase:
¡Estamos en un país de imbéciles! Están nadando en petróleo y ellos no lo saben. En uno de sus artículos sobre la miseria que se vive en Bolivia, una de las venas abiertas que narra Galeano.
Ahora partes, casi a año y medio de que te nombraron viceministro. Con varios logros, con varias arengas y muchos sueños por cumplir. En realidad, fue poco tiempo para tanta inequidad, de cientos de años. Nos quedan tus palabras, tus sueños para que los podamos realizar, algunos en Bolivia, pero sí en Latinoamérica.
Roberto Campos hoy nos decía: "Hizo el viaje final; quedamos huérfanos de un gran hermano, de un gran predicador, de un aliado en nuestras locuras interculturales". Así es, esos que luchan toda la vida, los imprescindibles, según Brecht.
El diario Los Tiempos publicaba de él:

Jaime Zalles Asin tiene una peculiaridad: provoca dos impresiones a primera vista pero sólo la segunda es la correcta.
La primera impresión que uno tiene cuando está frente a él es que es extranjero. El color de su piel, sus cabellos y hasta su acento hacen pensar en un origen español. No obstante, Zalles nació en La Paz y, si bien es cierto que su acento no corresponde totalmente al de un ch"ukuta hecho y derecho, quizás eso se deba a que domina cinco idiomas, incluidos el quechua y el aymara.
La segunda impresión que uno tiene cuando está frente a él es que es una persona culta y con una amplia visión sobre la vida. Lo que averigüé después me permitió confirmar que esta impresión sí es correcta.
Jaime Zalles Asin es paceño, filósofo y teólogo. En su impresionante currículum, que incluye varias publicaciones, no sólo está su dominio de cinco idiomas sino también sus cursos en medicinas originarias en Ecuador, México, Honduras, Colombia, Guatemala e India.
Por ello, cuando el Gobierno promulgó el Decreto Supremo 28631 que, al reglamentar la Ley de Organización Administrativa del Poder Ejecutivo, creó el Viceministerio de Medicina Tradicional e Interculturalidad, tuvo el acierto de nombrar a Zalles como titular de ese portafolio.
Desde entonces, el viceministro Zalles ha estado realizando una vasta labor para desarrollar políticas, planes y proyectos de interculturalidad en salud y la revalorización de la medicina
tradicional.

miércoles, octubre 24, 2007

Crecer Sanitos: Enfermedades de los niños indígenas


Las tres principales causas de morbilidad entre los niños indígenas menores de 5 años son: la tos (81%), la diarrea (72%) y la gripe (36%). En cuanto a las enfermedades relacionadas con la medicina indígena los niños padecen de "mal viento" (72%), "espanto" (67%) y "pasado de frío" (9%). El "mal viento" ocurre cuando un niño pasa cerca de lugares habitados por "malos espíritus" (por ejemplo, barrancos, quebradas, casas viejas, campos aislados) que tienen diferentes niveles de energía negativa que enferma al niño. El "espanto" puede ser causado por un shock súbito, por ejemplo, debido a un ruido fuerte e inesperado, la aparición súbita de un animal, una caída. Este shock es tan estresante que a veces puede inducir una grave enfermedad o ser mortal. Una práctica llamada shungu shungu (corazón-corazón) es el tratamiento del "espanto2. Shungu shungu es un procedimiento en el cual el niño es colocado en los brazos del terapeuta tradicional o de la persona que sabe curar y es mecido cuidadosamente mientras el terapeuta nombra las cosas favoritas del niño (por ejemplo, nombre de frutas, dulces, etc.) para que el alma del niño vuelva al niño y le devuelva la salud.

Fuente: Crecer Sanitos, Rocío Rojas Alemida, MSP. OPS

Salud y equidad

La OMS define la salud como el bienestar biológico, psicológico y social de un individuo. Según la cosmovisión indígena, la salud es concebida como bienestar integral. Por ejemplo, varios líderes y participantes indígenas de Ecuador, al ser preguntados sobre qué es la salud, indicaron, salud es "la coexistencia armoniosa del ser humano con la naturaleza, consigo mismo y con los otros, el bienestar integral apuntando hacia la felicidad y la tranquilidad del individuo y la sociedad". (OPS, 1097). En otras palabras, la salud, al incorporar varios paradigmas, se expresa en las relaciones dinámicas entre los componentes inseparables de lo que es individual (físico, mental, emocional y espiritual) y de lo que es colectivo (ecológico, político, económico, cultural, social y, una vez más, espiritual) (OPS, 1997).
Al definir equidad, es importante reconocer que para que este concepto pueda aplicarse en su esencia, se deben considerar los diferentes atributos que determinan la exclusión de un grupo de población dado. Entre ellos el umbral de pobreza, el nivel educacional, el sexo, la edad, el grupo étnico, el monolingüismo en su idioma nativo, y la discapacidad física. Estas características pueden reforzarse, combinarse de diversas maneras y manifestarse en diversos grados de exclusión de un grupoespecífico. Por ejemplo, la forma más severa de exclusión sería el caso de una persona que es pobre, analfabeta, de sexo femenino, en edad reproductiva, indígena, monolingüe en un idioma nativo y discapacitada.

Fuente: Rocío Rojas y Shuqari N., (1999)

lunes, octubre 22, 2007

En Chile se firmó reconocimiento constitucional a pueblos indígenas

"Quiero que la Constitución reconozca los pueblos originarios de Chile y eso nos va a dar también una base común de diálogo para hacer nuestra democracia más profunda, más inclusiva y pluralista". "Hoy propongo a mis compatriotas que este reconocimiento deje de ser un camino incierto y se convierta en una realidad concreta"
Bachelet baso la importancia del proyecto en la necesidad de reconocer el carácter multicultural de Chile y promover la preservación de las tradiciones indígenas, sus idiomas, instituciones y formas de organizarse.
Las anteriores iniciativas gubernamentales no prosperaron en el Congreso por la negativa de la oposición de derecha, que argumentaba que el reconocimiento de los pueblos originarios atentaba contra la unidad del país.
En Chile, aparte de los mapuches, que es el pueblo aborigen mayoritario, existen los pueblos Rapa Nui, Atacameños, Quechua, Colla, Aymara, Kawashkar, Yamaná y Diaguita, que en total, representan 7 por ciento de una población de 16 millones de habitantes.
En los últimos años se han agudizado en el sur del país litigios entre indígenas, hacendados y empresas forestales por la destrucción de recursos naturales y la usurpación de tierras, que el pueblo mapuche considera su propiedad ancestral.
Un bravo por los pueblos indígenas de Chile.

Fuente: Telesur.

Severino Vila: Los retos de la interculturalidad

Palabras de Severino Vila, médico kallawaya originario de los recónditos valles de Charazani, al Norte del Departamento de La Paz, que aplica con una envidiable simplicidad los retos de la interculturalidad cada día entre sus pacientes paceños:
"No está bien. De todos modos hay relación [entre médicos y kallawayas]. Hay relación. Ya ha reconocido el gobierno todo. Casi... el mismo camino; como decir científicos, dicen. Los doctores... igual, muchas veces también curan..., pero muchas veces... tampoco curan; eso es lo uno por lo otro. Ahora el médico..., cuando no puede..., el curandero cura; el curandero no puede... el médico cura. Lo uno por lo otro. No es... tampoco no puedo decir que el médico no cura; cura también, cada uno su persona; cada maestro tiene su técnica de curar, diferentes clases. Entonces, igual también, los médicos también, algunos no pueden... entonces el curandero... ¡le cura! Ése sería".

Fuente: Gerardo Fernández Juárez, 2004. Salud e Interculturalidad en América Latina.

domingo, octubre 21, 2007

Barí

Anteriormente llamados "motilones" debido a que los españoles observaron que se "motilaban" la cabeza, o sea, se cortaban la cabeza al rape. Habitan la Sierra de Perijá actualmente, aunque su hábitat antes de 1900 era aún mayor. Han sido despojados de su territorio hasta en un 70%. Levantan varias viviendas comunales, rodeadas de sus conucos, separadas unas de otras por distancias de 10 a 15 Km. Cada grupo se fragmento en varios grupos locales que funcionan como unidades unidades socioeconómicas independientes. La gran vivienda se llama soika (nosotros le llamamos bohío) y puede tener hata 50 m de longitud. Esta costumbre ancestral se ha visto disminuida por la pérdida del territorio y por el trabajo de los misioneros quienes los convirtieron en viviendas unifamiliares reagrupadas en caseríos. Se estima que su población consta de aproximadamente 2.300 personas.

Fuente: Roberto Lizarralde. Los Barí. Los Pueblos Indígenas en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela.

sábado, octubre 20, 2007

Los Panare o E´ñepa


Los Panare que se autodenominan E'ñepa pertenecen a la familia lingüística Caribe. Son oriundos de la Serranía del Alto Cuchivero, pero su territorio actual es de unos 20.000 kilómetros cuadrados. Su población, mayormente en el Estado Bolívar, es de casi 3.000 personas según el ceso del 95. Su hábitat es el área de sabana. Son cazadores y recolectores. Sin agricultores en conuco, de yuca, maíz, arroz, topocho, caña de azúcar y cambures. Cazan con cerbatanas y lanzas, hoy sustituídas a menudo por rifles. Pescan con arpón, mmala de mano, anzuelos, arcos y flechas y el barbasco que adormece a los peces. También crían animales domésticos. Tejen guapas, mapires, cestas con tapas, esterillas, sebucanes y carcaj para transportar los dardos de las cerbatanas. La cestería la realizan los hombres. Las mujeres se dedican a la recolección de la materia prima, como la fibra flexible para las cestas y algodón silvestre que hilan para tejer sus guayucos y chinchorros. Actualmente, es notable la fortaleza étnica del pueblo Panare ya que ha mantenido gran parte de su cultura y son monolingües en su mayoría.

Fuente: Los E´ñepa. Ronny Velásquez. Los Pueblos Indígenas en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela.

Shaponos


La vivienda de los yanomamis es de tipo colectivo. Varias casas u hogres se reúnen para constituir una casa comunal o "shapono", que consiste en una serie de espacios cubiertos con palma que alberga, cada uno, varios hogares. Estos espacios tiene forma de círculo, con una plaza central a cielo abierto. Las familias pueden ser monógamas o polígamas. En este último caso, cada esposa ocupa su propio fogón con sus hijos. Cuando se amplía la familia se añade un fogón más, cerca del cual el hijo o los hijos o hijas mayores se instalan. Se puede decir que, aproximadamente, la mitad de los casamientos que ocurren entre los miembros de una casa comunal, se realizan dentro de la misma y la otra mitad en casas vecinas o aliadas más lejanas. El tamaño de las casas colectib¡vas puede variar, con capacidad para 20 personas, hasta para 200 personas. Las comunidades se escinden generalmente en dos ó más comunidades cuando un conflicto de importancia se desarrolla en su seno. Las familias que se separan fundan otra comunidad sobre el mismo modelo, pero un poco más lejos. Esas familias también pueden unirse con otra comunidad aliada o instalarse a proximidad. Según su tamaño, las comunidades están guiadas por uno ó más líderes.

Fuente: Los Yanomamis. Catherin Alés. Los Pueblos Indígenas en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela.

domingo, octubre 14, 2007

12 de Octubre: Día de luto

Hace 515 años se hizo el encuentro entre la cultura indígena nativa de Guanahani, isla que hoy en día se debate en qué parte de Las Antillas o Las Bahamas era. estaba habitada por el pueblo taíno. Hace años atrás se nos hablaba en la escuela sobre el "día de la raza" y se celebraba recordando los tres barquitos que llegaron a estas tierras a descubrirnos. Siempre me pregunté cómo era eso de que estábamos perdidos. Al conmemorarse los 500 años comenzaron a llamarlo de "el encuentro". Desde el 2003, posterior a un juicio público hecho a don Cristóbal Colón (pobrecito, él se murió, dicen, creyendo que eran las Indias), se declaró este día 12 de octubre como el Día de la Resistencia Indígena (otros le añaden "Y de la Reafirmación Étnica"). Para que nunca se nos olvide que, a partir de este "encuentro" lo que hubo fue un genocidio, una dominación, una barbarie por parte de los "descubridores". Por eso, es día de luto. No hay nada que celebrar.

Hospital Intercultural de Nazareth

Hace muchos años atrás, cuando se andaba por La Guajira venezolana haciendo el trabajo con la gente, cuando se estaba conociendo la interculturalidad, nos topamos con un sitio web que nos impactó tremendamente. Era la página del Hospital de Nazareth, en el Departamento de La Guajira, en nuestra hermana Colombia. En un sitio de la misma le enviamos un mensajito de felicitaciones al director, en ese tiempo, el doctor Luis (Lucho) Mora. Un médico de alto perfil. Laboró por muchos años en esa institución y desarrolló un trabajo interesantísimo aplicando la interculturalidad. El Hospital tiene chinchorros, se utiliza la alimentación tradicional de los wayúu, se permite el acceso a los médicos tradicionales, a fin de garantizar la completa recuperación del paciente y es atendido por personal wayúu. Todavía la página web está abierta y es sitio obligado para visitar y conocer más acerca de la cultura indígena wayúu, ya que tiene una sección sobre este tópico bastante completo. Hoy en día Lucho está con nosotros, en el lado venezolano, trabajando en la misma causa. Es nuestro tawala.

Hospital de Nazareth.

miércoles, octubre 10, 2007

Cantando en la UNAM

No soy un cantante profesional que se la pase de tarima en tarima. Más bien canto sólo para mis amigos. Pero me encanta cantar. Y agradezco la invitación de Roberto Campos para cantar una canción en el marco del simposio que se realizaba sobre experiencias interculturales. Les dediqué una reunión de canciones latinoamericanas, que iban desde Chile y Argentina, Perú, Colombia, Venezuela, Cuba y México. Qué gran honor cantar en la UNAM.

André Aubry, un visionario

André Michell Aubry Mea (1927-2007), etnosociólogo, historiador y le metía al periodismo. Vivio en Europa, estudó en Beirut y Paris, hizo experiencias en Los Andes y, finalmente, se radicó y vivió por más de 30 años en Chiapas, México, donde se destacó como una persona sencilla y sabia. Asesor del EZLN. Recientemente se desepeñaba como director del archivo histórico de la diócesis de San Cristóbal. Era una referencia obligada para hablar del zapatismo y el hecho de ser asesor, nombrado por el msmo subcomandante Marcos, deja claro que era una persona de alta estima y respeto.
Nos deja en cuerpo una mente, una luz,un luchador, pero perdura su legado, sus escritos, sus libros, sus palabras en las mentes de los manates de la libertad.
Cuando Roberto y Adriana llegaron por allá, recibieron todo su apoyo para materializar experiencias interculturales en la región.


Por eso, le rendimos homenaje a su palabra. Decía él mismo: "Entonces, revolcamos la tortilla antropológica: nos hicimos estudiantes, que no estudiosos, del indígena, sus alumnos pues, aplicando estos sus conocimientos a nuestra maltrecha disciplina. Ya no se trataba de aplicarle nuestra teoría antropológica, sino, al revés, de construir otra antropología, una antropología que procesara la experiencia indígena, que teorizara sus prácticas, que rescatara un saber distinto del nuestro, lo sistematizara y, eventualmente, lo dinamizara y fertilizara sacándolo de su exclusión por ser socialmente no legitimado, creando las condiciones de una reactivación de la memoria colectiva. Pero los indígenas no dictan clases. La memoria indígena y sus ejes exigen ponerse en situación para tener acceso a ella. Se revela en pláticas camino de la milpa; o dentro de la parcela por su ciencia vegetalista, climática y sus dones de observación; o en la clínica alternativa en donde la meta principal no es la curación sino la gestión de la salud, es decir la prevención global de la enfermedad; o en la dinámica colectiva de sus organizaciones, por ejemplo en asambleas ejidales en las que se repetía, en sus mejores momentos, lo vivido en el Congreso Indígena de 1974". (Discurso pronunciado con motivo de recibir el Prmio Chiapas de Ciencia 2001).

Referencias: El Periodismo en Chiapas. KIKA.

Simposio de Experiencias Interculturales en la UNAM

En vista de que estaban tres locos interculturales en México, se aprovechó la circunstancias para hacer una megaclase para los estudiantes de medicina de la UNAM y se realizó un simposio sobre experiencias interculturales en América Latina. Roberto Campos Navarro actuó de moderador. La doctora Adriana Ruiz, una mujer increíble, comenzó haciendo una reseña y homenaje al etnosociólogo e historiador André Aubry. Luego, la antropóloga Rose Collins habló su vivencia en Chile con los hospitales interculturales. Luego, le siguió la antropóloga Gina Carrioni y coordinadora del grupo Asuntos Étnicos y Equidad y disertó sobre el trabajo que se viene haciendo en Colombia desde el Ministerio de Proteción Social. Concluyó la doctora Noly Fernández e hizo una relatoría de las experiencias vividas en Venezuela en políticas de salud con enfoque intercultural. Tres momentos históricos: el precursor: André Aubry, quien trabajó con los indígenas en Chiapas, hizo equipo con Roberto y Adriana en los inicios de la interculturalidad, luego Roberto Campos, quien es un apóstol, un profeta de la transversalización de la interculturalidad en los servicios de salud, y, luego, Noly y Gina, ejecutando todas estas propuestas y materializándolas. Más difícil en el caso colombiano, más exitosas en el caso venezolano por el gran apoyo político que hay. Un visionario, un Quijote y una luz.

México Lindo y Querido

Ests vacaciones, como esas que se viven pocas en la vida, fuimos a la patria de los aztecas y los mayas. Fue una combinación de nuestro interés y una invitación de Roberto Campos, nuestro hermano intercultural. Vivimos tantas cosas que este espacio se hace pequeño para narrarlas. Una de las cosas que más nos impactó es ese amor profundo por lo regional, por la lucha antiglobal que se vive día a día, por el culto guadalupano y otas tantas. Hay mucha musicalidad. Hay un pasado profundo y respetable. Los españoles cuando llegaron a Tenochtitlán describieron una ciudad impresionantemente grande, con mucha gente. Más impresionante que otras ciudades europeas que conocían.
Estuvimos el el Grito de Independencia, vivido desde Coyoacán. Una experiencia inolvidable. Le comentaba a Roberto que este momento es un oasis de amor nacional en este mundo de globalización.
En esta gráfica estamos en la Pirámide del Sol, en Teotihuacán. Grande, apacible, imponente.
Viva Morelos, Viva Hidalgo, Vivan los héroes de la Independencia, Viva México, Viva México, Viva México y Venezuela y toda Linoamérica Unida. Vivan los pueblos indígenas del mundo.

Archivo del Blog