Una de las barreras de la atención médica es el idioma. Vemos que el tema de interculturalidad no sólo es asumido para poblaciones indígenas sino también para migrantes con diferentes culturas e idiomas en países de Europa y en EEUU.
En el caso de México, con su riqueza cultural, con numerosos pueblos indígenas en su geografía, hay gente presta a zanjar esas barreras.
Este es un ejemplo de que las personas que trabajan como intérpretes, conocedores de un idioma indígena, también se manejen bien con la terminología médica y sean de apoyo a mejorar la relación medico paciente.
https://www.elsoldesanjuandelrio.com.mx/local/certifican-a-interpretes-de-otomi-para-atencion-medica-1911481.html
Convivencias de la salud y las distintas manifestaciones culturales y etnográficas de América.
miércoles, agosto 15, 2018
Certifican a interpretes otomí en la atención médica
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario